Home

TIMOTEO

Asturiàs is not Las Marismas.  No ships, no boats, no futures sail from here. The winds billow nothing. They carry only poison, the most slowest, the most paciencia.

This poison we harvest in childrens’ hands.
They sow, we reap, en los manos, dusts of swarm of gnats, and this, this, hombre, this is how we die.
See this grey dust, el polvo, in this my hand?   It is the fear, el miedo.  I get to know well my death, to taste it in my snot, to lick it with my tongue.
See this stone from my pocket?  It feeds the fear, it moved in my father’s lung.  It swam in my mother’s tits.  I drunk w great hunger.
———
TIMOTEO
Asturiàs is not Las Marismas.  
No future sails from here.   
No stone arrives from which to carve heroes. 
We scrape from under the fingernails the coping stones of our childrens’ early morning deaths. 
See this pebble?  It has come from my pocket. It is the fear that feeds fear and begets itself the more. 
It’s child, dust, caked my father’s lung. 
Its father, stone, swam like an eel within my mother’s tits.
I drunk w a great hunger. 
And this, this, hombre, this is how we Asturíans die.  
———

say something nice ... or not

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s